Prawdopodobnie zdania wśród tłumaczy są podzielone na temat przygotowywania się do egzaminu,...
Nie da się zaprzeczyć, że wulgaryzmy są nieodłącznym elementem języka, choć przynależą do...
Problematyka płci w przekładzie jest jednym z rzadziej poruszanych tematów, prawdopodobnie...
W procesie tłumaczenia istotnym elementem jest sprawdzanie tekstu pod względem poprawności i...
Przed przystąpieniem do jakiegokolwiek egzaminu na tłumacza przysięgłego kandydaci najczęściej...
Na początku artykułu rozważmy, czym jest jakość? Najczęściej jest ona definiowana jako...
Wiele uwagi, również na naszym blogu, poświęca się sposobom tłumaczenia i edycji napisów. Jest...
Mimo że napisy są znanym rodzajem tłumaczenia audiowizualnego, czasem pojawiają się w nim...
O Polakach i Węgrach popularnie mówi się, że to „dwa bratanki”, a o Polakach i Słowakach, że...
Każdy język ma własne, specyficzne dla siebie systemy gramatyczne, związki frazeologiczne oraz...
W związku z tym, że tłumaczenie dialogów filmowych nie jest łatwe, nie ma jednej metody...
W poprzednim artykule na temat skracania dialogów na potrzeby tłumaczenia audiowizualnego,...