17.05.2017

Prawdopodobnie zdania wśród tłumaczy są podzielone na temat przygotowywania się do egzaminu,...

Zobacz więcej
27.04.2017

Nie da się zaprzeczyć, że wulgaryzmy są nieodłącznym elementem języka, choć przynależą do...

Zobacz więcej
19.03.2017

Problematyka płci w przekładzie jest jednym z rzadziej poruszanych tematów, prawdopodobnie...

Zobacz więcej
20.01.2017

W procesie tłumaczenia istotnym elementem jest sprawdzanie tekstu pod względem poprawności i...

Zobacz więcej
19.12.2016

Przed przystąpieniem do jakiegokolwiek egzaminu na tłumacza przysięgłego kandydaci najczęściej...

Zobacz więcej
17.11.2016

Na początku artykułu rozważmy, czym jest jakość? Najczęściej jest ona definiowana jako...

Zobacz więcej
17.10.2016

Wiele uwagi, również na naszym blogu, poświęca się sposobom tłumaczenia i edycji napisów. Jest...

Zobacz więcej
26.09.2016

Mimo że napisy są znanym rodzajem tłumaczenia audiowizualnego, czasem pojawiają się w nim...

Zobacz więcej
17.08.2016

O Polakach i Węgrach popularnie mówi się, że to „dwa bratanki”, a o Polakach i Słowakach, że...

Zobacz więcej
28.07.2016

Każdy język ma własne, specyficzne dla siebie systemy gramatyczne, związki frazeologiczne oraz...

Zobacz więcej
07.07.2016

W związku z tym, że tłumaczenie dialogów filmowych nie jest łatwe, nie ma jednej metody...

Zobacz więcej
31.05.2016

W poprzednim artykule na temat skracania dialogów na potrzeby tłumaczenia audiowizualnego,...

Zobacz więcej